Sinetron Indonesia Dengan Dubbing

Belakangan ini saya sering kali melihat adanya sinetron Indonesia yang menggunakan pengisi suara. Aneh kan? Yang jadi pemain artis Indonesia tapi suaranya didubbing oleh orang Indonesia dan dengan bahasa Indonesia juga. Apakah Anda pernah melihat sinetron semacam ini? Saya memang tidak pernah tertarik untuk mengikuti jalan cerita sinetron Indonesia (kecuali 1 sinetron Indonesia yang saya suka “Si Doel Anak Sekolahan”); tapi kadang ketika saya sedang melihat-lihat acara di beberapa stasiun televisi saya melihat sinetron “aneh” tadi.

Yang biasanya menayangkan sinetron berdubbing itu adalah Indosiar. Saya tidak tahu apakah ada stasiun televisi lainnya yang menayangkan sinetron seperti itu. Yang jelas beberapa kali saya melihat Indosiar yang menayangkannya.

Saya belum tahu mengapa ada sinetron Indonesia yang didubbing. Apakah suara-suara artisnya terlalu jelek sehingga butuh didubbing dengan pengisi suara yang lebih bagus suaranya? Ada yang bisa jelaskan pada saya mengapa ada sinetron Indonesia yang di-dubbing semacam itu? Jalan cerita yang menurut saya (maaf kata) bu**k, ditambah lagi suaranya didubbing sehingga antara suara dengan ekspersi muka tidak sinkron….lengkap sudah bu**knya sinetron Indonesia.

4 thoughts on “Sinetron Indonesia Dengan Dubbing

  1. Mau tau knapa di dubbing?
    krn kejar tayang. Dan hebatnya, saat membuat film , sutradara yg membacakan dialog tokoh2nya. lengkap dg suara dering HP yg lupa dimatikan, teus juga suara deru kendaraan pdhls ettingnya di jaman dulu, juga aktor2 awam (figuran) yg ga bs baca naskah dengan nada yg baik dan benar

    Kebayang kacaunya kan kalau itu ga di dubbing?

    mengutip “ditambah lagi suaranya di-dubbing sehingga antara suara dengan ekspersi muka tidak sinkron….lengkap sudah bu**knya sinetron Indonesia.”

    kalau anda pernah lihat aslinya, orang yg kekar, suaranya manis kayak cewke. dan org yg manis suaranya rendah bgt. Ga smua orang yg main di senetron suara cocok ama muka.

    itu aja sekedar info aja buat anda ^^

  2. Sinetron dubbing?!?! hikz makin kacau balu aja nech dunia persinetronan Indonesia.
    Kalo kristi dan Sari bilang kejar taynang dan laen sebagainya, asli buat aku itu bnr² malah makin ngebuat aku jengkel abiz sama sutradara² sinetron itu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    pliz dech bikin sinetron kok tnp ada perencanaan sama sekali!
    Tapi asli aku pernah liat tuch sinetron dubbing yang ceritanya bkn masa lalu/ jaman jebot, tapi jaman sekarang. Apa lg alasannya? karena suara ga masuk???
    sinetron indonesia S***K!!!!!!!!1

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s